USE AND CARE GUIDE FORMODELS MEMB1W, MEMB1BAND MEMB1CANREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all elec
10NOTES
11ONE-YEAR LIMITED WARRANTYThis Salton, Inc. product warranty extends to the original consumer purchaser of the product.Warranty Duration: This produc
Include $15.00 (U.S.) for return shipping and handling.Salton, Inc. cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Tout appareil électrique présente un risqued’incendie et de choc électrique, pouvant provoquer desb
MESURES DE SECURITEIMPORTANTESAfin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et deblessures pendant l’utilisation de tout appareil électromén
• Ne jamais faire fonctionner un appareil endommagé. Ne jamaisfaire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche estendommagé, ou un appareil qu
CET APPAREIL EST RESERVE A UN USAGE MENAGERATTENTION : Le cordon d’alimentation fourni est court afin de réduireles risques de blessures qui pourraien
FIG. 3BLOC A MOUDRE ET INFUSERFIG. 413456782FIGURE 11. Couvercle du réservoir2. Fenêtre du réservoir d’eau3. Stop Goutte4. Couvercle de la verseuse5.
Remplissez la cafetière de la quantité maximale d’eau sans mettre de café et mettez l’appareil en MARCHE . Reportez-vous au chapitre Cycle d’in
tasses de 5 onces (140 g) désiré. Le chiffre 10 en haut indique lacapacité maximale de 10 tasses. Placez la verseuse sur la plaque chauffante.3. Ouvre
2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways be followed to reduce the risk of fire, electric shock an
La grosseur de la mouture est fonction de la durée du cyclede mouture – plus la durée est longue, plus la mouture estfine. Sur le programme 1, les gra
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TEMPS pen-dant 2 secondes. Le voyant vert de TEMPS s’allume etl’affichage indique 12:00. L’appa
ATTENTION : NE PAS IMMERGER LE CORDON, LA FICHE OULABASE DE LACAFETIERE DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.ATTENTION : LES LAMES SONT TRANCHANTES. A MANIPULE
Guide de dépannage• Si le couvercle du panier à moudre et infuser est ouvert pendantle cycle d’infusion, La LED de MARCHE/ARRET clignote.Pour r
contractuelles ou commerciales y compris, mais non limités à, la négligence, lanégligence flagrante, la stricte responsabilité, la rupture de garantie
3parts inside. Repair must be done by authorized service personnel only.• The mill is intended for processing small quantities of coffee beansonly for
TIMEHRMINSELECTGRINDCOARSEFINEON / OFFMILL109876543TIMEHRMINSELECTGRINDCOARSEFINEON / OFFMILL109876543FIGURE 1FIGURE 2FIGURE 3MILL/BREW ASSEMBLYFIGURE
5Before Using Your Mill & BrewCoffeemakerCAUTION: UNPLUG FROM OUTLETCOFFEEMAKER: Clean the decanter and its lid, mill/brew basketand its lid, and
6coffee in mill/brew basket per every two cups of coffee desired.Replace lid. Make sure basket is firmly seated in assembly, lid onbasket is secured a
7NOTE: After unit is turned off or automatically shuts off after onehour, mill coarseness setting will default to level 4 or mediumgrind. Coarseness s
81. Press OFF button.2. Unplug and allow to cool completely before cleaning.3. Wash and dry all removable parts.CAUTION: DO NOT IMMERSE CORD, PLUG OR
9Troubleshooting Guide• If mill/brew lid is opened during brewing cycle, ON/OFF LED willflash. To restart brewing process, reclose mill/brew lid.• To
Komentáře k této Příručce